Термины и понятия лингвистики - перевод
Связанные словари
Перевод
перевод
1. Передача информации, содержащейся в тексте, средствами другого языка. 2. Сопоставление двух или нескольких языков с целью отыскания семантических соответствий между их единицами. 3. Отыскание в другом языке средств выражения, обеспечивающих передачу информации, содержащейся в тексте, а также полное соответствие переводного текста оригиналу как по содержанию, так и по форме. С точки зрения социолингвистики, при переводе нужно овладеть фоновыми знаниями, сведениями экстралингвистического характера.
Рейтинг статьи:
Комментарии:
См. в других словарях
1.
1. Передача информации, содержащейся в тексте, средствами другого языка. 2. Сопоставление двух или нескольких языков с целью отыскания семантических соответствий между их единицами, напр., при создании двуязычных словарей. 3. Отыскание в другом языке таких средств выражения, которые обеспечивали бы передачу на него не только разнообразной информации, содержащейся в данном речевом произведении, но и наиболее полное соответствие нового текста первоначальному также и по форме (внутренней и внешней). С точки зрения социолингвистики трудности перевода связаны не только с уровнем владения двумя языками, но также и с необходимостью овладения фоновыми знаниями, сведениями экстралингвистического характера. ...Словарь социолингвистических терминов
Вопрос-ответ:
Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):
Самые популярные термины
1 | 3454 | |
2 | 3292 | |
3 | 3003 | |
4 | 2486 | |
5 | 2219 | |
6 | 2094 | |
7 | 1954 | |
8 | 1748 | |
9 | 1649 | |
10 | 1503 | |
11 | 1485 | |
12 | 1353 | |
13 | 1140 | |
14 | 1082 | |
15 | 1061 | |
16 | 1054 | |
17 | 1002 | |
18 | 989 | |
19 | 970 | |
20 | 863 |